Una oportunidad en la Comisión Europea

¡Hola a todos desde Reino Unido! 🙂 Vaya, ¿cuándo fue la última vez que me dejé caer por aquí? Demasiado tiempo hace. En fin, me licencié y pasé a ser auxiliar de conversación, así que digamos que he estado bastante entretenida últimamente…pero como echaba de menos escribir para el blog, ¡aquí estoy de nuevo, lista para volver a contaros cosas de traductores (e intérpretes)!

…Como por ejemplo, las becas que ofrece la Comisión Europea.

Image

¿En qué consisten? A grandes rasgos, se trata de una beca retribuida de cinco meses de duración en el seno de la Comisión Europea o bien en alguno de los organismos o agencias de las instituciones europeas. En cada convocatoria se ofrecen dos posibles periodos de prácticas, que comienzan el 1 de marzo y el 1 de octubre, respectivamente.

¿Qué modalidades de beca se ofertan? La convocatoria oferta dos modalidades de prácticas: administrativa y de traducción. Esta última viene de manos de la Dirección General de Traducción. En total, cada año sale un total aproximado de 1300 plazas para ambas modalidades, a nivel europeo. ¡No es fácil, pero así suele pasar con las buenas oportunidades!

¿Retribuida? Que ya se sabe que esta pregunta importa y mucho… :mrgreen: Los becarios perciben una retribución mensual de aproximadamente 1000 euros, así como el reembolso de los gastos de viaje. Además, están cubiertos los seguros de salud y accidentes.

¿Algún requisito destacable? En la beca de traducción, que es la que nos interesa a nosotros, debes ser capaz de traducir desde al menos dos lenguas oficiales de la Unión Europea a tu lengua materna, que obviamente también ha de figurar entre las de la institución. Al menos una de esas dos lenguas «origen» ha de ser inglés, francés o alemán.

Lo bueno, si breve, dos veces bueno. Además, imagino que sobra decir lo que una experiencia de este tipo puede suponer a nivel profesional (y personal, para qué nos vamos a engañar; menudo subidón trabajar en la CE). Por eso, yo os dejo aquí con el resto de la información. Y lo dicho, ¡hasta pronto! 🙂